Como se diz citação em inglês?
citação judicial {feminino} subpoena {subst.}
Se o texto estiver em outra língua e for traduzido por você, indicar “tradução nossa” antes do parêntese que fecha a indicação da fonte. Recomenda-se colocar o trecho na língua original em nota de rodapé. “Acesso aprimorado engloba tanto acesso intelectual quanto físico” (KUHLTHAU, 2004, p. xv, tradução nossa).
2.10.5 Tradução: Quando a citação incluir texto traduzido pelo autor, deve-se incluir após a chamada da citação, a expressão: tradução nosssa, entre parênteses. Exemplo: (BELKIN, 1982, tradução nossa).
Veja quais são as principais palavras cognatas do idioma inglês para o português e seu significado:
- Accidental: acidental.
- Creation: criação.
- Comedy: comédia.
- Comic: cômico.
- Competition: competição.
- Composition: composição.
- Connect: conectar.
- Different: diferente.
Na nota de rodapé: [1] “The sound of Big Ben flooded Clarissa's drawing-room, where she sat, ever so annoyed, at her writing table; worried; annoyed.” Também é possível usar a ordem inversa: citar em inglês no corpo do texto e colocar a tradução na nota de rodapé.