Qual a diferença entre Traveling e travelling?
Claro que travel também pode ser usado como substantivo: viagem. Mas, nesse caso, está relacionado ao ato de traveling (viajar)….Ou seja, a ideia de longas distâncias está implícita na palavra.
- She doesn't enjoy foreign travel.
- My job involves a lot of travel.
- The book discusses the future of travel in outer space.
1 – Para começar, travel é o único verbo que você vai usar para dizer “viajar”. Pelo menos isso é fácil de lembrar. Trip, como verbo, significa tropeçar; to journey e to voyage, só se você quiser soar literário ou estiver escrevendo poesia. Mas como substantivo, travel se refere ao “ato de viajar” de forma geral.
viajar v. I often travel to other countries. Eu viajo com frequência para outros países.
Logo, quando queremos escrever que alguém está “viajando”, no inglês americano, utilizaremos “traveling”. Ao empregar o inglês britânico, escreveremos “travelling”.